С О Г Л А Ш Е Н И Е
об установлении отношений дружбы и сотрудничества между городами Ереван (Республика Армения) и Ашхабад (Туркменистан)
Мэрия города Ереван (Республика Армения) и Хякимлик города Ашхабад (Туркменистан), именуемые далее «Стороны»,
учитывая взаимное стремление к установлению дружественных связей между городами Ереван и Ашхабад,
принимая во внимание взаимный интерес к расширению экономического, гуманитарного и культурного сотрудничества,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящее Соглашение устанавливает отношения сотрудничества между городами Ереван и Ашхабад.
Статья 2
Стороны будут осуществлять взаимодействие в рамках своей компетенции в соответствии с нормативными правовыми актами Республики Армения и Туркменистана на принципах равноправия, взаимной выгоды, уважения и доверия.
Статья 3
Стороны будут сотрудничать в следующих направлениях:
- в торгово-экономической сфере;
- в области образования;
- в области культуры;
- в области туризма;
- в области молодежной политики, физической культуры и спорта.
Стороны при сотрудничестве между органами местного самоуправления будут:
- содействовать в организации обмена официальными делегациями Сторон с целью изучения опыта работы органов местного самоуправления;
- обмениваться информацией о лучших практиках работы в области устойчивого городского развития, применения инновационных технологий;
- осуществлять деятельность по ознакомлению с историей, культурой, традициями Сторон.
Статья 5
Стороны при сотрудничестве в торгово-экономической сфере будут:
- способствовать расширению торгово-экономического сотрудничества, обеспечению условий для совместной предпринимательской и инвестиционной деятельности хозяйствующих субъектов;
- поощрять непосредственные связи между хозяйствующими субъектами любых организационно-правовых форм. Объемы, номенклатура, цены на поставляемые товары и услуги, условия и порядок взаиморасчетов, а также ответственность за взятые обязательства являются предметом договоров между хозяйствующими субъектами.
Статья 6
Стороны при сотрудничестве в области образования будут осуществлять обмен группами учащихся и педагогов для изучения опыта организации учебно-воспитательной работы в образовательных учреждениях, совершенствования методов преподавания, ознакомления с культурным и историческим достоянием Сторон.
Стороны при сотрудничестве в области культуры будут:
- содействовать участию творческих коллективов и культурных деятелей в фестивале национальных культур в рамках празднования Дней городов Ереван и Ашхабад;
- организовывать обмен выставками творческих работ учащихся художественных школ, видео и фотоматериалами о культурных событиях в городах Ереван и Ашхабад;
- содействовать установлению сотрудничества между библиотеками городов Ереван и Ашхабад.
Статья 8
Стороны при сотрудничестве в области туризма будут:
- формировать возможные туристические направления между городами Ереван и Ашхабад;
- организовывать ознакомительные туры для представителей туристических компаний и гостиничного бизнеса.
Статья 9
Стороны при сотрудничестве в области молодежной политики, физической культуры и спорта будут:
- способствовать установлению связей между спортивными организациями городов Ереван и Ашхабад;
- организовывать участие команд юных спортсменов в спортивных соревнованиях молодежи городов Ереван и Ашхабад.
Статья 10
Для содействия в реализации настоящего Соглашения, а также контроля исполнения принятых обязательств могут проводиться двусторонние встречи, переговоры, заседания, совещания и иные мероприятия с участием делегаций и отдельных представителей Сторон.
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу и заключается сроком на пять (5) лет. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на очередные пятилетние периоды, если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не позднее, чем за шесть (6) месяцев до истечения соответствующего срока.
Совершено в городе Ашхабаде 8 апреля 2014 года в двух подлинных экземплярах, каждый на армянском, туркменском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
Соглашение вступило в силу 03.06.2014 г.
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|