П Р О Т О К О Л
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВОЕННОЙ ФЕЛЬДЪЕГЕРСКО-ПОЧТОВОЙ СВЯЗИ
Правительство Республики Армения и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в соответствии со статьей 10 Соглашения между Правительством Республики Армения и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области военной фельдъегерско-почтовой связи от 2 декабря 2013 г. (далее – Соглашение),
принимая во внимание Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г. и Договор о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г., подписанный 10 октября 2014 г.,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Статью 2 Соглашения дополнить абзацем следующего содержания:
"фельдъегеря (курьеры и нарочные)" - должностные лица уполномоченного органа Стороны, которые в соответствии с законодательством государства этой Стороны исполняют обязанности по доставке воинской корреспонденции.".
Статья 2
Статью 3 Соглашения изложить в следующей редакции:
"Статья 3
Уполномоченными органами государств Сторон, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются:
от Армянской Стороны – Министерство обороны Республики Армения;
от Российской Стороны – Министерство обороны Российской Федерации.
Об изменении уполномоченных органов Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.".
Статья 3
Статью 4 Соглашения дополнить абзацем следующего содержания:
"По взаимной договоренности уполномоченных органов государств Сторон доставка воинской корреспонденции одной Стороны, адресованной воинским частям и организациям государства другой Стороны, может осуществляться по сети военной фельдъегерско-почтовой связи этой другой Стороны по правилам, установленным для доставки собственной воинской корреспонденции.".
Статья 4
Абзацы первый и второй статьи 5 Соглашения изложить в следующей редакции:
"Воинская корреспонденция, доставляемая в соответствии с настоящим Соглашением, является неприкосновенной и не подлежит ни вскрытию, ни задержанию.
Пограничные органы государства Стороны, на территорию которого доставляется воинская корреспонденция, обеспечивают фельдъегерям (курьерам и нарочным) при предъявлении ими документов, предусмотренных статьей 6 настоящего Соглашения, беспрепятственное пересечение государственной границы и оказывают содействие в организации оперативной доставки воинской корреспонденции и необходимую помощь при выполнении ими своих служебных обязанностей в пределах своей компетенции.".
Статья 5
Абзацы второй и шестой статьи 6 Соглашения признать утратившими силу.
Статья 6
1. Пункт 8 приложения к Соглашению изложить в следующей редакции:
"8. Не допускается доставка воинской корреспонденции, содержимое которой относится к опасным грузам и веществам (в том числе оружия, наркотиков и приспособлений для их применения и изготовления), запрещенным законодательством государства Стороны, в которое осуществляется доставка.".
2. В пункте 9 приложения к Соглашению слова ", а также сведения о табельном оружии, предоставленные уполномоченными органами в соответствии со статьей 6 Соглашения между Правительством Республики Армения и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области военной фельдъегерско-почтовой связи" исключить.
Статья 7
Настоящий Протокол вступает в силу в порядке, предусмотренном статьей 10 Соглашения.
Совершено в г. Москве «27» декабря 2018 г. в двух экземплярах, каждый на армянском и русском языках, при этом оба текста имеют одинаковую силу.
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|