Գլխավոր տեղեկություն
Տիպ
Համաձայնագիր
Ակտի տիպ
Հիմնական ակտ (08.02.2018-մինչ օրս)
Կարգավիճակ
Գործում է
Սկզբնաղբյուր
Ընդունող մարմին
Հայաստանի Հանրապետություն
Ընդունման ամսաթիվ
14.06.2017
Ստորագրման ամսաթիվ
14.06.2017
Ուժի մեջ մտնելու ամսաթիվ
08.02.2018

Հ Ա Մ Ա Ձ Ա Յ Ն Ա Գ Ի Ր

 

Հայաստանի Հանրապետության Կառավարության ԵՎ Տաջիկստանի Հանրապետության Կառավարության միջԵՎ հեռահաղորդակցության ԵՎ փոստային կապի բնագավառում համագործակցության մասին

 

 Հայաստանի Հանրապետության Կառավարությունը և Տաջիկստանի Հանրապետության Կառավարությունը, այսուհետև՝ Կողմեր,

 ղեկավարվելով Հայաստանի Հանրապետության և Տաջիկստանի Հանրապետության ժողովուրդների միջև առկա կապերի զարգացման ձգտումով` հիմնված փոխշահավետ համագործակցությունում իրավահավասարության վրա,

 հաշվի առնելով այն, որ հեռահաղորդակցության և փոստային կապի բնագավառում երկկողմ հարաբերությունները պետք է կառուցվեն Համաշխարհային փոստային միության ակտերի դրույթներին և Էլեկտրակապի միջազգային միության խորհրդատվություններին, ինչպես նաև Կողմերի պետությունների մասնակցությամբ այլ միջազգային պայմանագրերին խիստ համապատասխան,

 համարելով, որ կապի բնագավառում փոխգործակցությունն ու համագործակցությունը պետք է զարգանան փոխօգնության հիման վրա,

 ցանկանալով հաստատել իրավական, տնտեսական և տեխնոլոգիական սերտ հարաբերություններ` Կողմերի պետությունների միջև կապի միջոցների անխափան գործողության ապահովման նպատակով,

 համաձայնեցին ներքոնշյալի մասին.

 

Հոդված 1

 

 Կողմերը, սույն Համաձայնագրին, իրենց պետությունների ազգային օրենսդրություններին և միջազգային իրավունքի հանրաճանաչ սկզբունքներին և նորմերին համապատասխան, իրականացնում են համագործակցություն հեռահաղորդակցության և փոստային կապի բնագավառում` պետական օպերատորների և էլեկտրական ու փոստային կապի ձեռնարկությունների ենթակառուցվածքների օգտագործմամբ:

 

Հոդված 2

 

 Կողմերը միմյանց նախապես կտեղեկացնեն հեռահաղորդակցության և փոստային կապի բնագավառում բոլոր փոփոխությունների, ինչպես նաև կապի ծառայությունների համար փոխադարձ հաշվարկների կարգի մասին:

 

Հոդված 3

 

 Կողմերը փոխշահավետ պայմաններով երաշխավորում են իրենց պետությունների տարածքներով հեռահաղորդակցության, փոստային առաքումների և հատուկ կապի բոլոր տեսակի ծառայությունների ազատ տարանցման իրականացումը:

 Տարանցումը կատարվում է համաձայն նախնական պայմանավորվածության և Կողմերի պետությունների համապատասխան մարմինների կողմից հաստատված երթուղու, չվացուցակի և սակագների:

 

Հոդված 4

 

 Հայաստանի Հանրապետության և Տաջիկստանի Հանրապետության միջև դրամական փոստային փոխանցումների փոխանակման և կանխիկ դրամական միջոցների փոխադարձ հաշվարկների կատարման կարգը որոշվում է Կողմերի պետությունների օրենսդրություններին և այն միջազգային պայմանագրերին համապատասխան, որոնց մասնակից են Հայաստանի Հանրապետությունը և Տաջիկստանի Հանրապետությունը:

 

Հոդված 5

 

 Սույն Համաձայնագրի կատարումից բխող հաշվարկներն ու վճարումները կկատարվեն Կողմերի պետությունների միջև գործող պայմանագրերին համապատասխան:

 Կապի ծառայությունների տրամադրման բոլոր փոխհաշվարկները կկատարվեն կենտրոնացված` համապատասխան ծառայությունների և լիազորված բանկերի միջոցով՝ Կողմերի պետությունների ազգային օրենսդրություններին համապատասխան:

 

Հոդված 6

 

 Կողմերը միմյանց նկատմամբ չեն կիրառի խտրական միջոցներ, որոնք կխոչընդոտեն կամ կդժվարացնեն Կողմերի կապի վարչակազմերի գործունեությունը երրորդ պետություններում և համապատասխան միջազգային կազմակերպություններում:

 

Հոդված 7

 

 Կողմերը միմյանց աջակցություն կցուցաբերեն իրենց պետությունների տարածքներում մյուս Կողմի պարբերականների բաժանորդագրության և մանրածախ վաճառքի տարածման կազմակերպման հարցում՝ Կողմերի պետությունների կամ նրանց համապատասխան գերատեսչությունների և կազմակերպությունների միջև պայմանագրերով կամ համաձայնագրերով համաձայնեցված ծավալներով:

 

Հոդված 8

 

 Կողմերը անհրաժեշտության դեպքում, իրենց իրավասությունների շրջանակներում կխորհրդակցեն ռադիոհաճախականությունների օգտագործման հարցերում` իրենց պետությունների գործող կանոններին և օրենսդրություններին, Կողմերի պետությունների մասնակցությամբ միջազգային պայմանագրերին, Էլեկտրակապի միջազգային միության խորհրդատվություններին համապատասխան:

Այդպիսի համակարգումը կատարվում է նամակների փոխանակման կամ առանձին համաձայնագրերի ստորագրման միջոցով:

 

Հոդված 9

 

 Կողմերի՝ ծառայությունների տրամադրմանը մասնակցող կապի բոլոր ձեռնարկությունները սպառողների առջև հավասար պատասխանատվություն են կրում ժամանակին և որակյալ ծառայության համար:

Միջազգային փոստային կապի և միջազգային հեռահաղորդակցման ալիքների կապի ոչ որակյալ աշխատանքի համար բողոքների քննման կարգը սահմանվում է Համաշխարհային փոստային միության ակտերով և Էլեկտրակապի միջազգային միության խորհրդատվություններով:

 

Հոդված 10

 

 Հեռախոսավարների, հեռագրիչների, տեխնիկական անձնակազմի, կապի ձեռնարկությունների փոստային աշխատակիցների միջև ծառայողական տեղեկության և ծառայողական փաստաթղթերի փոխանակման համար ռուսերենը կամ անգլերենը օգտագործվում են որպես աշխատանքային լեզուներ:

 Կողմերի պետությունների կողմից փոխանցվող փոստային առաքումների և հեռագրերի հասցեները ձևակերպվում են ռուսերեն կամ անգլերեն կամ լատիներեն տառերով և արաբական թվերով:

 Հեռագրերի տեքստերը կարող են ընդունվել և փոխանցվել լատիներեն տառերով:

 

Հոդված 11

 

 Միջպետական հաղորդակցությունների և տեղեկության փոխանցման տեխնոլոգիական գործընթացներում Կողմերը կապի ձեռնարկություններում կիրառում են միասնական համաձայնեցված ժամանակ` մոսկովյան (ըստ Գրինվիչի):

 

Հոդված 12

 

 Կողմերն աջակցում են օպերատիվ-տեխնիկական կառավարման իրենց համակարգերի փոխգործակցությանը` գործող տեխնոլոգիական գործընթացներին համապատասխան:

 Կողմերը կապի միջոցներով ապահովում են հաղորդակցությունների առաջնահերթ փոխանցումն արտակարգ իրավիճակների և դրանց հետևանքների վերացման ընթացքում:

 Կողմերը փոխադարձ օգնություն են ցուցաբերում միջազգային կապի գծերում վթարների հետևանքների վերացման ժամանակ:

 Վերականգման աշխատանքների կատարման ընթացքում փոխգործակցության կարգը մշակվում և համաձայնեցվում է Կողմերի պետությունների կապի վարչակազմերի կողմից:

 

Հոդված 13

 

 Կողմերը համաձայնեցնում են միջպետական նշանակություն ունեցող կապի օբյեկտների կառուցման և շաhագործման նորմերը և կանոնները:

 Անհրաժեշտության դեպքում աջակցում են համատեղ ձեռնարկությունների ստեղծմանը և համատեղ նախագծերի իրականացմանը:

 

Հոդված 14

 

 Սույն Համաձայնագիրը չի շոշափում Կողմերի՝ նախկինում իրենց կողմից կնքված այլ միջազգային պայմանագրերից բխող իրավունքներն ու պարտավորությունները:

 

Հոդված 15

 

 Սույն Համաձայնագրի դրույթների մեկնաբանման և կիրառման ժամանակ Կողմերի միջև առաջացած վեճերն ու տարաձայնությունները լուծվում են Կողմերի միջև՝ խորհրդակցությունների և բանակցությունների միջոցով:

 

Հոդված 16

 

 Սույն Համաձայնագրում փոխադարձ համաձայնությամբ և Կողմերից յուրաքանչյուրի նախաձեռնությամբ կարող են կատարվել լրացումներ և փոփոխություններ, որոնք կձևակերպվեն դրա անբաժանելի մաս կազմող առանձին արձանագրություններով:

 

Հոդված 17

 

 Սույն Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտնում Կողմերի կողմից դրա ուժի մեջ մտնելու համար անհրաժեշտ ներպետական ընթացակարգերի կատարման մասին վերջին գրավոր ծանուցումը դիվանագիտական ուղիներով ստանալու ամսաթվից:

 Սույն Համաձայնագիրը գործում է 5 (հինգ) տարի ժամկետով և ինքնաբերաբար կերկարաձգվի հաջորդ հնգամյա ժամկետներով, եթե Կողմերից մեկը համապատասխան ժամկետը լրանալուց առնվազն վեց ամիս առաջ մյուս Կողմին գրավոր չի ծանուցում դրա գործողությունը դադարեցնելու իր մտադրության մասին:

Սույն Համաձայնագրի գործողությունը դադարում է այդպիսի ծանուցումն ստանալուց 6 (վեց) ամիս հետո:

 Կատարված է Երևան քաղաքում 2017 թվականի հունիսի 14-ին, երկու բնօրինակով, յուրաքանչյուրը` հայերեն, տաջիկերեն և ռուսերեն, ընդ որում` բոլոր տեքստերը հավասարազոր են:

Սույն Համաձայնագրի դրույթների մեկնաբանման ընթացքում տարաձայնություններ առաջանալու դեպքում հիմք է ընդունվում ռուսերեն տեքստը:

 

Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտել 2018թ. փետրվարի 8-ին

Փոփոխման պատմություն
Փոփոխող ակտ Համապատասխան ինկորպորացիան
Փոփոխված ակտ
Փոփոխող ակտ Համապատասխան ինկորպորացիան