Հ Ա Մ Ա Ձ Ա Յ Ն Ա Գ Ի Ր
նավագնացության մասին
Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների կառավարությունները, այսուհետ՝ Կողմեր,
«Համակարգված (համաձայնեցված) տրանսպորտային քաղաքականության մասին» արձանագրության («Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագրի թիվ 24 հավելված) իրականացման նպատակով,
ցանկանալով աջակցել ջրային տրանսպորտի ոլորտում համագործակցության զարգացմանն ու ամրապնդմանը,
հիմնվելով իրավահավասարության և փոխշահավետության սկզբունքների վրա,
համաձայնեցին հետևյալի մասին.
Հոդված 1
Սույն համաձայնագրի նպատակներով օգտագործվում են հետևյալ իմաստն արտահայտող հասկացությունները՝
ներքին ջրային ուղիներ՝ Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների (այսուհետ՝ անդամ պետություններ) բնական կամ արհեստականորեն ստեղծված ջրային հաղորդակցության ուղիներ, որոնք նշված են նավիգացիոն նշաններով կամ այլ եղանակով, օգտագործվում են նավագնացության նպատակով, և որոնցով, անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան, թույլատրվում է նավարկությունն օտարերկրյա պետությունների դրոշների ներքո.
երկկողմ փոխադրումներ՝ բեռների, ուղևորների և նրանց ուղեբեռի փոխադրումներ, նավի դրոշի մեկ անդամ պետության ներքին ջրային ուղիների նավահանգիստներից (դեպի նավահանգիստներ) դեպի մյուս անդամ պետության ներքին ջրային ուղիների նավահանգիստներ (նավահանգիստներից) քարշակում.
նավապետ՝ անդամ պետություններից մեկի քաղաքացի, որն ատեստավորվել և նշանակվել է այդ պաշտոնում՝ նավի դրոշի անդամ պետության օրենսդրությանը համապատասխան, նավատիրոջ ներկայացուցիչն է, իրականացնում է նավի կառավարումը, այդ թվում՝ նավավարումը, ձեռնարկում է նավարկման անվտանգության ապահովմանը, նավի վրա կարգուկանոնի պահպանմանը, ջրային միջավայրի պաշտպանությանը, նավին, նավի վրա գտնվող մարդկանց և բեռին վնաս հասցնելը կանխելուն ուղղված միջոցներ.
անդամ պետության իրավասու մարմին՝ անդամ պետության` ներքին ջրային տրանսպորտի ոլորտում պետական քաղաքականության մշակման և նորմատիվ իրավական կարգավորման գործառույթներ իրականացնող մարմին.
հարակից ներքին ջրային ուղիներ՝ ներքին ջրային ուղիների տեղամասեր, որոնք մտնում են միաժամանակ երկու և ավելի սահմանակից անդամ պետությունների տարածքներում տեղակայված մեկ ջրային օբյեկտի ավազանի մեջ.
նավ՝ անդամ պետություններից մեկի դրոշի ներքո նավարկող ցանկացած նավ, որը, անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան, ներառված է նավերի ազգային ռեեստրում կամ նավերի այլ համապատասխան պաշտոնական ցանկում, գտնվում է այն անդամ պետության ռեզիդենտի տիրապետման տակ, որը նավը գրանցել է նավերի իր ռեեստրում կամ նավերի այլ համապատասխան պաշտոնական ցանկում, և օգտագործվում է նավագնացության նպատակով։ Նշված հասկացությունը չի ներառում մարզական առագաստանավերն ու զբոսանավերը, ռազմական նավերը, ոչ առևտրային նպատակներով շահագործվող այլ պետական նավեր.
նավատեր՝ անդամ պետության տարածքում դրա օրենսդրությանը համապատասխան գրանցված իրավաբանական կամ ֆիզիկական անձ, որն իր անունից շահագործում է նավը՝ անկախ այն հանգամանքից, թե նա այդ նավի սեփականատերն է, թե այն օգտագործում է այլ օրինական հիմքով.
նավագնացություն՝ բեռների, ուղևորների և նրանց ուղեբեռի փոխադրման, նավերի և լողացող օբյեկտների քարշակման նպատակով նավերն օգտագործելու հետ կապված գործունեություն.
ներքին ջրային ուղիներով տարանցում՝ մեկ անդամ պետության նավերի նավարկումը մյուս անդամ պետության ներքին ջրային ուղիներով՝ առանց մյուս անդամ պետության ներքին ջրային ուղիներում բեռների բեռնման և բեռնաթափման, ուղևորների նստեցման և իջեցման, եթե այդ նավարկումն սկսվում և ավարտվում է անդամ պետության պետական սահմանի հատմամբ.
անդամ պետության լիազորված մարմին՝ անդամ պետության գործադիր իշխանության մարմին, որի լիազորությանը վերապահված են սույն համաձայնագրի իրականացման հետ կապված հարցերը.
անձնակազմի անդամ՝ ցանկացած անձ, որն ուղերթի ընթացքում նավի վրա անմիջականորեն զբաղված է նավի շահագործման կամ դրա սպասարկման, այդ թվում՝ ուղևորների սպասարկման հետ կապված պարտականությունների կատարմամբ, և որն ընդգրկված է նավի անձնակազմի ցուցակում։
Սույն համաձայնագրում օգտագործվող մյուս հասկացությունները կիրառվում են «Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագրով և Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում կնքված միջազգային պայմանագրերով սահմանված իմաստներով:
Հոդված 2
1. Սույն համաձայնագրով սահմանվում է ներքին ջրային ուղիներով նավարկության կարգը։
2. Անդամ պետությունների դրոշների ներքո նավարկող նավերն իրավունք ունեն իրականացնելու բեռների, ուղևորների և նրանց ուղեբեռի փոխադրում, հարակից ներքին ջրային ուղիներով նավի դրոշի անդամ պետության և այլ անդամ պետության միջև քարշակում, ներքին ջրային ուղիներով տարանցում, երկկողմ փոխադրումներ՝ բացառությամբ մեկ անդամ պետության նավահանգիստների միջև մյուս անդամ պետության դրոշի ներքո նավարկող նավերով փոխադրման ու քարշակման և դեպի մյուս անդամ պետության նավահանգիստներ (նավահանգիստներից) ու երրորդ երկրների միջև փոխադրումների:
3. Ներքին ջրային ուղիներում նավի գտնվելու ժամանակ պահպանվում է այն անդամ պետության օրենսդրությունը, որի տարածքում գտնվում են այդ ուղիները։ Յուրաքանչյուր Կողմ այլ անդամ պետությունների դրոշի ներքո նավարկող նավերին վերապահում է նույնպիսի իրավունքներ, ինչպիսիք վերապահում է իր պետության դրոշի ներքո նավարկող նավերին։
4. Ներքին ջրային ուղիներով նավարկության ժամանակ հաղորդակցման լեզուն ռուսերենն է։
5. Կողմերն ապահովում են կարգավորվող այն ծառայությունների մատուցման միատեսակ պայմաններ, որոնք տրամադրվում են ներքին ջրային ուղիներում՝ անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան:
Հոդված 3
1. Անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան՝ նավարկության համար բաց՝ անդամ պետությունների տարածքներում ներքին ջրային ուղիներով անդամ պետությունների դրոշների ներքո նավարկությունն իրականացվում է նավատիրոջ կամ նրա ներկայացուցչի կողմից այն անդամ պետության լիազորված մարմին ներկայացվող դիմումի հիման վրա, որի տարածքում են գտնվում ներքին ջրային ուղիները՝ ոչ ուշ, քան ներքին ջրային ուղիներ նավի մուտք գործելուց 10 օրացուցային օր առաջ:
Բացասական որոշում ընդունելու դեպքում անդամ պետության լիազորված մարմինը դիմումատուին տեղեկացնում է անցնելու վերաբերյալ դիմումի ուսումնասիրման արդյունքների մասին: Ներքին ջրային ուղիներ մուտք գործելու հասանելիությունը մերժվում է, եթե նավի եզրաչափերը չեն համապատասխանում ներքին ջրային ուղիներով նավային անցուղիների երաշխավորված եզրաչափերին, եթե առկա են տեղեկություններ նավի՝ այն անդամ պետության օրենսդրության պահանջներին չհամապատասխանելու մասին, որի տարածքում գտնվում են այդ ուղիները, ինչպես նաև անդամ պետության պաշտպանությունն ու անվտանգությունն ապահովելու նպատակով:
2. Երկկողմ փոխադրումն իրականացվում է այն ծանուցման հիման վրա, որին համապատասխան անդամ պետությունների լիազորված մարմինները յուրաքանչյուր տարի՝ մինչև ապրիլի 1-ը, համաձայնեցնում են այն նավերի նախնական ցանկերը, որոնցով նախատեսվում է իրականացնել բեռների, ուղևորների և նրանց ուղեբեռի փոխադրում, նավի դրոշի մեկ անդամ պետության ներքին ջրային ուղիների նավահանգիստներից (դեպի նավահանգիստներ) դեպի մյուս անդամ պետության ներքին ջրային ուղիների նավահանգիստներ (նավահանգիստներից):
3. Ներքին ջրային ուղիներ մուտք գործելու (դուրս գալու) ժամանակ նավերը պարտավոր են անդամ պետության պետական սահմանի հատման վայրին ամենամոտ գտնվող պետական սահմանի անցակետում անցնել սահմանային և այլ տեսակի հսկողություն այն անդամ պետության օրենսդրությանը համապատասխան, որի տարածքում գտնվում են այդ ուղիները։
4. Ներքին ջրային ուղիներով նավարկությունը թույլատրվում է այն նավերի համար, որոնք համապատասխանում են այն անդամ պետության օրենսդրության՝ տվյալ նավի նկատմամբ կիրառելի պահանջներին, որի տարածքում գտնվում են այդ ուղիները:
5. Անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան՝ ներքին ջրային տրանսպորտի ոլորտում պետական հսկողություն (պետական նավահանգստային հսկողություն) իրականացնելու համար լիազորված՝ անդամ պետությունների մարմիններն իրենց իրավասության սահմաններում իրավունք ունեն իրականացնելու նավագնացության անվտանգության պահանջներին նավերի համապատասխանության ստուգում, ինչպես նաև այդ նավերի անձնակազմի անդամների կողմից ներքին ջրային տրանսպորտի ոլորտում անդամ պետությունների օրենսդրության պահպանման, շրջակա միջավայրի պահպանության ստուգում։
6. Ներքին ջրային ուղիների առանձին տեղամասերում նավերի տեղաշարժի սահմանափակումը կամ արգելումն իրականացվում է այն անդամ պետության օրենսդրությանը համապատասխան, որի տարածքում գտնվում են այդ ուղիները։
7. Կողմերը, իրենց ազգային օրենսդրությանը համապատասխան, ձեռնարկում են անհրաժեշտ միջոցներ` նավահանգիստներում գործող սահմանային, մաքսային և այլ ընթացակարգերի դյուրացման և պարզեցման համար:
8. Անդամ պետությունների իրավասու մարմինները տեղեկատվություն են փոխանակում ներքին ջրային տրանսպորտի ոլորտում անդամ պետությունների օրենսդրության և դրա փոփոխությունների վերաբերյալ։
9. Նավատարի կողմից նավերի անցկացումն իրականացվում է անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան։
Հոդված 4
Ներքին ջրային ուղիներով նավարկության ժամանակ չի թույլատրվում՝
այն բեռների փոխադրումը, որոնց ներմուծումն ու տեղափոխումն անդամ պետությունների տարածքներում արգելված է անդամ պետությունների օրենսդրությամբ.
ներքին ջրային ուղիներով նավերի անցման հետ չկապված ձկնորսական, ջրագրական (հիդրոգրաֆիկական), հետազոտական և այլ գործունեության իրականացումը։
Հոդված 5
1. Ներքին ջրային ուղիներով նավարկության ժամանակ նավագնացության անվտանգությունն ապահովելու նպատակով անդամ պետությունների լիազորված մարմինները միմյանց տեղեկացնում են նավիգացիոն սարքավորումների միջոցների կատեգորիաների, նավերի անցումների երաշխավորված եզրաչափերի, նավագնացային հիդրոտեխնիկական կառույցների աշխատանքի ժամկետների, ինչպես նաև ներքին ջրային ուղիներով նավերի տեղաշարժի մասով սահմանվող սահմանափակումների և արգելքների մասին։
2. Ներքին ջրային ուղիներով անդամ պետության դրոշի ներքո նավարկող նավերի, այդ թվում՝ քարշակվող օբյեկտների եզրաչափերը՝ ներառյալ վերջրյա եզրաչափերը, չպետք է գերազանցեն նավարկության երթուղում ներքին ջրային ուղիների սահմանված եզրաչափերը՝ հաշվի առնելով այն անդամ պետության օրենսդրության պահանջները, որի տարածքում գտնվում են այդ ուղիները։
3. Նավագնացային ժամանակահատվածում Կողմերն անվտանգ պայմաններ են ապահովում իրենց պետությունների ներքին ջրային ուղիներով անդամ պետությունների դրոշների ներքո նավերի անարգել նավարկության համար՝ նավերի անցումների հայտարարված երաշխավորված եզրաչափերին, նավագնացային հիդրոտեխնիկական կառույցների աշխատանքի ժամկետներին, ինչպես նաև ներքին ջրային ուղիների առանձին տեղամասերում նավերի տեղաշարժի մասով սահմանված սահմանափակումներին և արգելքներին համապատասխան։
Հոդված 6
1. Մեկ անդամ պետության դրոշի ներքո նավարկող նավերը մյուս անդամ պետության ներքին ջրային ուղիներով տարանցիկ անցում և երկկողմ փոխադրում իրականացնելու ժամանակ կարող են օրվա ցանկացած ժամի կանգ առնել անդամ պետությունների դրոշների ներքո նավարկող նավերի մուտքի համար բաց այն նավահանգիստներում, որոնք այդ մյուս անդամ պետության կողմից նախատեսված են նավային պաշարների համալրման, մարդկանց բժշկական օգնություն ցուցաբերելու, ինչպես նաև արտակարգ հանգամանքների և այլ պատահարների հետ կապված գործողությունների կատարման համար։
Նշված կայանման ժամանակ չի թույլատրվում բեռնային գործողությունների, ուղևորների նստեցման (իջեցման), այլ առևտրային գործունեության իրականացումը՝ բացառությամբ նշանակման և ուղարկման նավահանգիստների՝ երկկողմ փոխադրումների իրականացման դեպքում:
2. Սույն հոդվածի 1-ին կետում նշված դեպքերում՝ նավի կանգառի, ինչպես նաև վթարի, տրանսպորտային պատահարի, դժբախտ դեպքի, տարերային աղետի և այլ բացառիկ դեպքերում, նավապետը կամ նրա կողմից լիազորված անձը պետք է այդ մասին տեղեկացնի ներքին ջրային ուղիների ավազանի ադմինիստրացիային կամ ներքին ջրային ուղիների տվյալ տեղամասում նավագնացությունը կարգավորող մարմնին։
Հոդված 7
1. Կողմերը փոխադարձաբար ճանաչում են նավի վրա գտնվող նավային փաստաթղթերը, որոնք տրվել են այն անդամ պետության օրենսդրությանը համապատասխան, որի դրոշի ներքո նավարկում է նավը։
2. Կողմերը միջազգային պայմանագրերի և (կամ) իրենց պետությունների օրենսդրութան հիման վրա փոխադարձաբար ճանաչում են անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան տրված՝ անձնակազմի անդամների անձը հաստատող փաստաթղթերը։ Այդպիսի փաստաթղթեր են, այդ թվում՝
Հայաստանի Հանրապետությունում՝ Հայաստանի Հանրապետության քաղաքացու անձնագիրը.
Բելառուսի Հանրապետությունում՝ Բելառուսի Հանրապետության նավաստու՝ անձը հաստատող ազգային վկայականը կամ Բելառուսի Հանրապետության քաղաքացու անձնագիրը.
Ղազախստանի Հանրապետությունում՝ Ղազախստանի Հանրապետության քաղաքացու անձնագիրը կամ նավաստու՝ անձը հաստատող վկայականը.
Ղրղզստանի Հանրապետությունում՝ Ղրղզստանի Հանրապետության քաղաքացու համաքաղաքացիական անձնագիրը, որով հաստատվում է Ղրղզստանի Հանրապետության քաղաքացու անձը՝ Ղրղզստանի Հանրապետության սահմաններից դուրս.
Ռուսաստանի Դաշնությունում՝ նավաստու՝ անձը հաստատող վկայականը, Ռուսաստանի Դաշնության քաղաքացու անձնագիրը կամ Ռուսաստանի Դաշնության սահմաններից դուրս Ռուսաստանի Դաշնության քաղաքացու անձը հաստատող՝ Ռուսաստանի Դաշնության քաղաքացու անձնագիրը:
3. Կողմերը ճանաչում են նավի դրոշի անդամ պետության անունից տրված՝ նավապետերի և նավերի անձնակազմերի անդամների որակավորման փաստաթղթերը:
Նավերի անձնակազմերի նվազագույն կազմին ներկայացվող պահանջները սահմանվում են առանձին միջազգային միջգերատեսչական պայմանագրով, որը կնքվում է անդամ պետությունների իրավասու մարմինների կողմից՝ սույն համաձայնագիրն ուժի մեջ մտնելու օրվանից 30 օրացուցային օրվա ընթացքում:
Հոդված 8
1. Անդամ պետությունների տարածքներում նավերի անձնակազմերի անդամների մուտքը, ելքը, գտնվելն ու տեղափոխվելն իրականացվում են անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան։
2. Մեկ անդամ պետության դրոշի ներքո նավարկող նավի անձնակազմի անդամները մյուս անդամ պետության ներքին ջրային ուղիներում և տարածքում գտնվելու ժամանակ պատասխանատվություն են կրում այդ մյուս անդամ պետության օրենսդրությունը չպահպանելու համար։
3. Մեկ անդամ պետության դրոշի ներքո նավարկող նավի անձնակազմի անդամների՝ մյուս անդամ պետության ներքին ջրային ուղիներում և տարածքում գտնվելու ժամանակ այդ մյուս անդամ պետության քաղաքացիական իրավազորությունը չի կիրառվում այն դեպքերում, երբ վեճը վերաբերում է նավի ներքին կանոնակարգին և աշխատանքային հարաբերություններին։
Հոդված 9
1. Վթարների, տրանսպորտային պատահարների և դժբախտ դեպքերի պարագայում յուրաքանչյուր Կողմ իր պետության ներքին ջրային ուղիներում անհրաժեշտ օգնություն է ցուցաբերում այլ անդամ պետությունների դրոշների ներքո նավարկող նավերին և նավերի անձնակազմերի անդամներին։
2. Մեկ անդամ պետության դրոշի ներքո նավարկող՝ մյուս անդամ պետության տարածքում աղետի ենթարկված նավին տրամադրվում են նույն ծառայությունները, առավելություններն ու արտոնությունները, ինչպիսիք նմանատիպ դեպքերում այդ մյուս անդամ պետությունը տրամադրում է իր դրոշի ներքո նավարկող նավերին:
3. Ներքին ջրային ուղիներում տեղի ունեցած վթարների, տրանսպորտային պատահարների և դժբախտ դեպքերի քննությունն անցկացվում է այն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից, որի տարածքում տեղի են ունեցել այդ վթարները, տրանսպորտային պատահարները և դժբախտ դեպքերը։ Նշված քննության անցկացմանը մասնակցելու իրավունք ունի այդ վթարներում, տրանսպարտային պատահարներում կամ դժբախտ դեպքերում ներգրավված նավի դրոշի անդամ պետության լիազորված մարմինը։
4. Անդամ պետության դրոշի ներքո նավարկող նավի կողմից կամ դրա մասնակցությամբ տեղի ունեցած վթարի կամ տրանսպորտային պատահարի արդյունքում պատճառված վնասի հատուցման վերաբերյալ հայցերի ուսումնասիրումը և այդ վնասի հատուցումն իրականացվում են այն անդամ պետության օրենսդրությանը համապատասխան, որի ներքին ջրային ուղիներում տեղի են ունեցել այդ վթարները կամ տրանսպորտային պատահարները, եթե փոխադրման (քարշակման) պայմանագրով այլ բան նախատեսված չէ։
Հոդված 10
Կողմերը նպաստում են ջրային տրանսպորտի ոլորտում լիազորված և իրավասու մարմինների, ինչպես նաև տնտեսավարող սուբյեկտների միջև գործարար հարաբերությունների և համագործակցության պահպանմանն ու զարգացմանը։
Հոդված 11
1. Կողմերը սահմանում են սույն համաձայնագրի իրականացման համար պատասխանատու՝ լիազորված և իրավասու մարմիններին։
2. Կողմերը սույն համաձայնագրի ավանդապահին տեղեկացնում են սույն համաձայնագրի իրականացման համար պատասխանատու՝ լիազորված և իրավասու մարմինների մասին՝ սույն համաձայնագիրն ուժի մեջ մտնելու համար անհրաժեշտ ներպետական ընթացակարգերի կատարման մասին ծանուցման հետ միաժամանակ: Լիազորված կամ իրավասու մարմնի անվանումը փոխվելու դեպքում համապատասխան Կողմն այդ մասին տեղեկացնում է ավանդապահին:
3. Սույն համաձայնագիրն ուժի մեջ մտնելու օրվանից 30 օրացույցային օրվա ընթացքում անդամ պետությունների իրավասու մարմինները, անդամ պետության օրենսդրությանը համապատասխան, սահմանում են սույն համաձայնագրի 3-րդ հոդվածի 1-ին կետում նշված դիմումի ուսումնասիրման կարգը և անհրաժեշտության դեպքում փոփոխություններ են կատարում այդ կարգում:
4. Սույն համաձայնագիրն ուժի մեջ մտնելու օրվանից 30 օրացուցային օրվա ընթացքում անդամ պետությունների իրավասու մարմինները միմյանց հետ փոխանակում են սույն համաձայնագրի 7-րդ հոդվածում նշված փաստաթղթերի օրինակները, ինչպես նաև այդ փաստաթղթերի տրման կանոնները։
Նշված փաստաթղթերում փոփոխություններ կատարելու դեպքում անդամ պետությունների իրավասու մարմիններն այդ փոփոխությունների կատարման օրվանից 30 օրացուցային օրվա ընթացքում նոր փաստաթղթերի օրինակներն ու դրանց տրման կանոններն ուղարկում են մյուս անդամ պետությունների իրավասու մարմիններին։
Հոդված 12
1. Անդամ պետությունների իրավասու մարմինների և (կամ) անդամ պետությունների լիազորված մարմինների ներկայացուցիչները կարող են հանդիպել սույն համաձայնագրի իրականացման հարցերի և ներքին ջրային տրանսպորտի ոլորտում փոխադարձ հետաքրքրություն ներկայացնող հարցերի քննարկման նպատակով:
2. Կողմերը գործադրում են բոլոր անհրաժեշտ ջանքերը՝ ներքին ջրային ուղիներով նավագնացության իրականացմանը և դրա անվտանգության ապահովմանը ներկայացվող պահանջների մասով իրենց ազգային օրենսդրության ներդաշնակեցման և միասնականացման համար։
Հոդված 13
Սույն համաձայնագրի մեկնաբանման և (կամ) կիրառման հետ կապված վեճերը կարգավորվում են «Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագրով սահմանված կարգով:
Հոդված 14
1. Սույն համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտնում սույն համաձայնագիրն ուժի մեջ մտնելու համար անհրաժեշտ ներպետական ընթացակարգերը Կողմերի կողմից կատարված լինելու մասին վերջին գրավոր ծանուցումն ավանդապահի կողմից դիվանագիտական ուղիներով ստանալու օրվանից 30 օրացուցային օրը լրանալուց հետո։
2. Կողմերի փոխադարձ համաձայնությամբ սույն համաձայնագրում կարող են կատարվել փոփոխություններ, որոնք ձևակերպվում են առանձին արձանագրություններով և սույն համաձայնագրի անբաժանելի մասն են կազմում։
3. Սույն hամաձայնագիրը Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում կնքված միջազգային պայմանագիր է և Եվրասիական տնտեսական միության իրավունքի մաս է կազմում։
Կատարված է Ալմաթի քաղաքում 2019 թվականի փետրվարի 1-ին, մեկ բնօրինակից՝ ռուսերեն։
Սույն համաձայնագրի բնօրինակը պահվում է Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովում, որը՝ որպես սույն համաձայնագրի ավանդապահ, անդամ պետություններից յուրաքանչյուրին կուղարկի դրա հաստատված պատճենը։
Հայաստանի Հանրապետության |
Բելառուսի Հանրապետության |
Ղազախստանի Հանրապետության |
Ղրղզստանի Հանրապետության |
Ռուսաստանի Դաշնության |
Պաշտոնական հրապարակման օրը՝ 22 հունիսի 2022 թվական: